日本でいう「〜さん」にあたる敬称について

私はよく、会話の中で物の名前や物事などにMr.(ミスター)をつけて呼ぶ。
例えば、「ミスターダイエット」や「ミスター定期券」etc...。
音のテンポが好きなのである。

ミスターを使い始めたのは、短期留学中に出会ったイギリス絵本の
「Mrシリーズ(Mr. Men and Little Miss)」
の影響からで、この絵本は「Mr.Funny」「Mr.busy」「Mr.noizy」etc...の、形容詞が名前についたキャラクター達が、その名の通りの性格で日常に巻き起こす騒動が絵本になっている。これが本当に面白い!
どうやら80種類以上?のキャラクターがいるらしいので、形容詞の勉強もかねて子供に限らず大人の英語教材として是非一読して欲しい。

それはさておき、欧米の敬称の話。
敬称は「Mr.」「Miss」「Mrs.」などが広く使われていたが、
10数年前から女性の呼び方は「Ms」に統一されてきている。
だが、私はその「Ms」が、実際何と発音するのかわからないでいる。

「Ms」が使われ始めてまだ新しかった時、通っていた英会話学校のイギリス人の先生(23歳だったはず)は、「ムズ」と言っていた。
しかし、それはその先生が使っているだけで本当は違うらしいのだが、肝心の本当の発音というのを聞いた事が無い。

そして今に至る。「ミズ」という説もある。
最近、めっきり敬称で紹介しあう場にもいないので確認出来ずにいる。
何気なく「Ms」で検索かけたら、もちろん天下の「マイ〇ロ ソフト」がトップに出てきた。
私はどちらかと言うとリンゴ派(Apple)なので検索を止めた。
映画観て確認するに限るのかなぁ...。